욕설 필터의 적용 방식에 대해 문의 드립니다.
제가 만약 '사과’라는 단어를 금칙어(replaced)로 설정하고, 영어로 번역할 경우 어떤 식으로 처리되나요?
- 입력 시점에서 DB에 필터 적용되어 저장되므로, **의 형태로 노출
- 출력 시점에서 필터가 적용된 이후 번역이 되므로, **의 형태로 노출
- 번역이 완료된 이후 욕설 필터가 적용되므로, 'apple’의 형태로 정상 노출(금칙어 처리 하기 위해서는 욕설 필터에 apple 추가 필요)
- 번역 결과에는 욕설 필터 미적용
위 네 가지 정도로 결과 예상이 가능할 듯 한데, 구현 방식이 어떻게 되는지 알고 싶어 문의 드립니다.